第五章 投標邀請
Section 5.Invitation for Bids
招標項目
Project Name: BZ26-6 OIL FIELD DEVELOPMENT ProjectWET GAS COMPRESSOR SKIDS
招標編號(Bid No.):0704-2340JDCP0167
日 期:2023年2月16日
Date :Feb. 16th., 2023
中化建國際 (以下稱為“招標代理機構”)受中海石油(中國) (以下稱為“招標人”)委托,就渤中26-6油田開發項目所需部分貨物及相關服務進行國際公開招標。現邀請投標人對下列貨物和服務提交密封投標:
CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC China Limited(hereinafter referred to as “Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under the project of BZ26-6 OIL FIELD DEVELOPMENTby Internatioive Bnal Competitidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.
1. 招標條件
Bidding Conditions:
項目概況:
渤中26-6油田開發項目(一期)是自營油氣田開發項目。渤中26-6油田位于渤海中部海域。計劃新建1座中心平臺、1座井口平臺,新建2條平臺間混輸海底管道,新建1條平臺間高壓注氣海底管道,新建1條外輸干氣海底管道,新建2條平臺間海底電纜,依托平臺改造。
Project Summary:
Bozhong 26-6 Oilfield development project (Phase I) is a self-run oil and gas field development project. Bozhong 26-6 oilfield is located in the central Bohai Sea. It is planned to build 1 central platform, 1 wellhead platform, 2 interplatform mixed transport submarine pipelines, 1 interplatform high pressure gas injection submarine pipeline, 1 interplatform dry gas pipeline, and 2 interplatform submarine cables to rely on the platform transformation.
資金到位或資金來源落實情況:已落實。
Source of Funds: yes
項目已具備招標條件的說明:已具備。
Description of Prepared Bidding Conditions: yes
2. 招標內容:Bidding Contents:
貨物
Name of Goods: WET GAS COMPRESSOR SKIDS
數量:2臺套
Quantity: 2 Set
主要技術規格:
參數:單臺排量:276×104 Sm3/d;入口:3.25MPaG;出口:10.3MPaG。
Main Specifications:
Displacement:276×104 Sm3/d;inlet pressure:3.25MPaG;
outlet pressure:10.3MPaG。
交貨期:2024年5月4日(國內)或2024年4月19日(進口)
Delivery Schedule: On or before May.4th, 2024(From within PRC)
On or before Apr.19th, 2024 (From outside PRC)
從中華人民共和國關境內提供的貨物:2024年5月4日前(貨到項目現場時間)
For goods offered from within PRC customs territory: before May.4th, 2024 (arrival date to the job site)
從中華人民共和國關境外提供的貨物:2024年4月19日前(到港時間)
For goods offered from outside PRC customs territory:before Apr.19th, 2024(time of arrival at the port)
交貨地點Destination of delivery:
從中華人民共和國關境內提供的貨物:山東青島買方指定地點
For goods offered from within PRC customs territory: Qingdao,Shandong
從中華人民共和國關境外提供的貨物: DAP(青島港)
For goods offered from outside PRC customs territory::DAP(Qingdao port)
3. 對投標人的資格和業績要求:
Requirements for Qualification and reference of Bidder:
(1)資格要求
Requirements for Qualification of Bidder
A.如果投標人為境內注冊公司,投標人需提供合法有效的企業法人營業執照、稅務登記證及組織機構代碼證或證照合一的營業執照;
如果投標人為境外注冊公司,需提供有效的公司登記注冊證明;
窗體頂端
窗體底端
A.The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license;
The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.
B.投標人應為天然氣離心壓縮機的制造商或離心壓縮機制造商授權的成橇商。
本次招標不接受代理商投標。
B.The bidder of The Wet Gas Compressor SKIDS should be the manufacturer of gas centrifugal compressor or gas centrifugal compressor skids. Bid by Agent is not accepted.
C. 是否接受聯合體投標:否
Joint Venture: Not Accepted
D. 未領購招標文件是否可以參加投標:不可以
Bid without the bidding documents:NOT Available
(2)資質要求及證明文件
Requirements of Qualification of Bidder and Certificate
A. 其他
others
1)中壓天然氣壓縮機橇需按照《海上固定平臺安全規則》的要求進行設計、制造、認證和檢驗。投標人應委托海洋石油作業安全辦公室(COOOSO)認可的船級社(ABS, DNV,CCS,BV)對天然氣壓縮機組整體進行檢驗并獲得檢驗證書。
The WET GAS COMPRESSOR SKIDS shall be designed, manufactured, certified and tested in accordance with the requirements of Safety Rules for Offshore Fixed Platform Issued by State Economic & Trade Commission. PRC(SETC). Supplier shall at his own cost arrange inspection and obtain inspection compliance certificate of The Gas Compressor Skid from one of the certifying agencies authorized by COOOSO, which are ABS, DNV,CCS,BV.
2)投標人應為天然氣離心壓縮機的制造商或離心壓縮機制造商授權的成橇商。投標人所投天然氣離心壓縮機品牌具有自2015年1月1日至開標日(合同簽訂日期)至少有一套電機驅動的產品在海上平臺或FPSO的供貨業績,并提供相關業績證明。相應業績證明文件要求詳見下述業績要求①和②。①銷售合同復印件(含合同封面和簽字頁,以及相關的技術附件);②用戶簽字的成功運行證明文件或用戶簽發的臨時接受證書或有第三方船級社簽字的調試記錄報告。投標人所提交的業績證明文件必須至少體現以下內容:貨物名稱、供貨數量、使用環境、技術參數/指標、成功運行時間。如投標人提供調試報告,則以明確標明的成功運行開始時間或以調試報告簽署時間為準。未提交業績證明文件,或所提供的業績證明文件無法驗證以上內容的,均視為無效業績。賣方須向買方提供新的未使用過設備,新試制產品不予接受。為核實投標人業績,在授予合同前招標人有權要求投標人進一步提供相關證明資料,包括但不限于第三方船級社出具證書、發票、銀行進賬單/流水單、進出口報關單據等。投標人無法提供相關材料的,將視為無效業績。
The bidder of The Wet Gas Compressor SKIDS should be the manufacturer of gas centrifugal compressor or gas centrifugal compressor skids, and since January 1, 2015(date of contract) to the date of bid opening , at least one set of motor drive gas centrifugal compressor of the manufacturer has been successfully operated on offshore platform or FPSO. The references shall be testified by proof materials. The Bidder shall submit the Reference List in given form, and provide corresponding documentary evidence per following evidence requirements ①&②:①Copies of sales contract (Including the cover and signature page, and the relevant technical attachments) and② 2A certificate notice signed by End user to Verify its successful run and/or temporary accept certificate signed by End user and/or commissioning report signed by a third party classification society. The corresponding documentary evidence submitted by the Bidder shall at least demonstrate the content show as follows: Name of Goods, Quantity, usage circumstance, technical parameter /requirements ,drawings of the configuration type and the successful operation time. If the bidder provides the commissioning report, the start time of the successful operation shall be subject to the stated date or the signing date of the commissioning report. The performance without certification documents will be treated as invalid performance. Vendor shall provide Purchaser the new, unused prototype and trial-manufacture is unacceptable. In order to verify the performance of BIDDER, the Tenderee shall have the right to request the bidder to provide further relevant supporting information before the contract is awarded. Including but not limited to, technical documents such as technical agreement, technical clarification notes, drawings and calculations etc., certificate approved by the third party classification society, invoice, bank statements/slip, import and export customs declaration etc. If the BIDDER is unable to provide relevant materials, it will be regarded as invalid performance.
4. 有興趣的投標人可通過以下方式獲取招標文件:從2023年2月16日開始至2023年2月23日止,請登錄中國海油采辦業務管理與交易系統 on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding document from 16th. Feb.,2023 to 23th. Feb. 2023. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online.The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online. After successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself. The price of each set of bidding documents is RMB200 or USD30, and it is non refundable after sales. For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:
Payee: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
Bank:I NDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch:
Account:0200000709117000351;
SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,
Bank Address:No. 237 Wang fu jing Street, Dongcheng District, Beijing, China PR,100006.
5. 投標文件的遞交 Submission of bid
投標截止時間(開標時間):2023年3月9日上午10:00
The deadline for submission of bid (bid opening time):10:00 a.m. 9th. March,2023
投標文件送達
Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.
6. 本次招標公告同時在機電產品招標投標 ( cbjywebframeup/bigfiledown.jsp?foldGuid=2b571438-90a5-4fb0-83d7-5da0c96f6059&contentType=pdf&filePath=%257E%252FAttachStorage%252F202302%252FPBBF001%252Fece1908f-effb-4e84-b19f-29586e6a9256%252F2b571438-90a5-4fb0-83d7-5da0c96f6059.pdf&fileName=%25E8%25AF%2584%25E6%25A0%2587%25E5%258A%259E%25E6%25B3%2595-%25E6%259C%2580%25E4%25BD%258E%25E4%25BB%25B7.pdf" title="評標辦法-最低價.pdf">評標辦法-最低價.pdf